วันศุกร์ที่ 27 กรกฎาคม พ.ศ. 2555

〜ながら   
 意味:  1.AなのにB。 AだがB。(逆接) 
  2.AながらB(動作の同時進行) 
   
1. 悪いことと知りながら、盗みを繰り返した。(=知っているのに)   
   
2. 「狭いながらも楽しいわが家」という言葉がある。(=狭いけれど)   
   
3. 一緒に暮らしていながら、母の病気に気づかなかった。   
   
4. お礼を言おうと思いながら、言う機会がなかった。   
   
5. 日本語がわからないながら、テレビのドラマをけっこう楽しんでいます。   
   
6. 彼は仕事は遅いながら、確実で安心して任せられる。   
   
7. 残念ながら、その質問には答えられません。   
   
8. この掃除機は、小型ながら性能がいい。   
   
9. ご飯を食べながら、新聞を読んでいる父に、母は機嫌が悪い。   
   
10. その話を聞いていながら、彼は知らないと言った。   
   
11. 昔ながらの家並みが残るこの町には毎年たくさんの観光客が訪れる。   
   
12. 田中君は若いながら自立心に富む関心な子だ。   
   
13. 残念ながら、明日のパーティーには欠席します。   
   
14. 彼は外国人ながら、日本の古典文学については、日本人以上によく知っている。   
   
15. 彼女は知っていながら、教えてくれなかった。   
   
16. その公園は都心にありながら、自然のままの緑におおわれている。   
   
   
   
〜ながらも   
 意味:  AなのにB。 AしてもB。 AにもかかわらずB。(逆接) 
   
1. 彼はまだ小さいながらも、きちんと挨拶する。   
   
2. 狭いながらも楽しいわが家。   
   
3. 子供ながらも両親の不仲に小さな胸を痛めていた。(不仲:仲が悪いこと)   
   
4. 田舎での生活は不便ながらも、自然に囲まれていて毎日がすがすがしい。   
   
   
〜つつ/〜つつも   
 意味:  ①Aのに/ながらB(逆接)。 ②AながらB(動作の同時進行) 
   
1. 彼女は忙しいと言いつつ、長電話をしている。(=忙しいと言うが)   
   
2. 今日こそがんばろうと思いつつ、また勉強しなかった。(=思ったのに)   
   
3. 先生と相談しつつ、進路を決めたいと思う。(=相談しながら)   
   
4. 酒を飲みつつ話し合った。   
   
5. 車を運転しつつ、カセットテープで英会話の勉強をする。   
   
6. 甘い物は太ると知りつつも、目の前にあるとつい食べてしまう。   
   
7. タバコは健康に悪いと知りつつも、なかなかやめられない。   
   
8. 失礼とは思いつつ、お願いに来てしまった。   
   
9. 静かに降り積もる雪を眺めつつ、酒を飲む。   
   
10. 夫のいいわけをうそと知りつつ、笑顔で受け入れる妻。   
   
11. 財布の中身を考えつつ、買い物をした。   
   
12. 人は皆、お互いに助け合いつつ生きている。   
   
13. 喜ぶ母の顔を思いつつ、手紙を書いています。   
   
14. 悪いと知りつつ、うそをついてしまった。   
   
15. 今日こそ勉強しようと思いつつ、テレビを見てしまった。   
   
16. 早く連絡しようと思いつつも、忙しくて遅くなってしまいました。申し訳ありません。   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
〜つつある    กำลัง... (ใช้กับการเปลี่ยนแปลงที่กำลังดำเนินอยู่)
 意味:  (長い時間の幅で)少しずつ進行している。 、 Aてくる(Aが進行中)。 
   
1. 医療はますます進歩しつつある。(=進歩している)   
   
2. 新種のウイルスによる被害は、全国に広がりつつある。(=だんだん広がっている)   
   
3. 景気は徐々に回復しつつある。   
   
4. 問題は改善されつつあるが、時間がかかりそうだ。   
   
5. 事件の真相は明らかになりつつある。   
   
6. 失われつつある伝統文化を守ろうと努力している人もいる。   
   
7. 大地震の被災地もゆっくりと復興しつつある。   
   
8. 母が病気で倒れたのは、父の病気がやっと回復しつつあった時のことでした。   
   
9. 日本語学校の数は減りつつある。   
   
10. 日本でも失業者が増えつつあります。   
   
11. 最近は、円安のため業績が好転しつつある企業もある。   
   
12. 地球の気温は毎年高くなりつつある。   
   
13. 父の病気はだんだん回復に向かいつつあった。   
   
14. 自己の原因は明らかになりつつある。   
   
16. 仕事の価値観が変化しつつある。   
   
17. 日本で働く外国人の数が増加しつつある。   
   
18. 中高年をターゲットにした商品が増えつつあります。   
   
19. 働く女性をサポートする団体が多くなりつつある。   
   
20. 最近私の国でインターネットを利用する人の数が増えつつある。   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
〜くせして/〜くせに   
 意味:  AのにB.逆接(ただし、人に対する皮肉、非難、軽蔑の気持ちが強い)。 
   
1. 知らないくせして、知っているようなことを言うな。(=知らないくせに/知らないのに)   
   
2. 大学生のくせして、そんなこともしらないの?(大学生のくせに/大学生なのに)   
   
3. あの人は体は大きいくせに、気は小さい。   
   
4. 「あなたはお兄さんのくせして妹をいじめてばかりいるわね。」   
   
5. 田中さんは、金があるくせしてけちだ。   
   
6. 大学を卒業したくせに、仕事もしないでぶらぶらしている。   
   
7. 彼は学がないくせに、知ったかぶりをするからみんなに嫌われている。   
   
8. お金がないくせに、高い物ばかり欲しがる。   
   
9. 何も知らないくせに、きいたふうな口をきくんじゃないよ。   
   
10. よく知らないくせして、あの人は何でも説明したがる。   
   
11. 彼は若いくせにすぐ疲れたと言う。   
   
12. 父は下手なくせして、カラオケが大好きなんです。   
   
13. 彼は学生のくせして、高級車に乗っている。   
   

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น